《诗歌报》论坛

 找回密码
 加入会员

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
《中国网络诗歌年鉴》常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 116|回复: 13

预热

[复制链接]
发表于 2020-9-15 21:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 牧歌悠扬 于 2020-9-16 06:56 编辑

◎船票

是时候动身回家了。

这里生活了好多年
目睹了变迁
从一个少女转换成一个双鬓斑白的半百老人
沿着水路回家
没有返程票

◎夜的钢琴师

生活教会了我许多东西
比如芒刺未必都会扎人
有时,它可以隐匿一些秘密
一只鸟儿总是在它上面跳来跳去
那是它生活里的音符
无论白天还是黑夜
总能发出动听的乐声来

◎左手边

我的床头坐西朝东
右边是书柜,上面有触摸式台灯
还有很多书籍
手一伸,屋子就亮了
可以选挑想看的书
左边是你
蒙住被子,也能感觉到
熟悉的气息

◎遇见夏娃

拿到这个题目,百度一下
谁是夏娃?
她是肋骨,她是生命,她是始母
生活多么无聊
遇见夏娃
是在那么多的词条链接里

◎我仍爱着深夜写字

此时,一切都是静谧的

只有思想是沸腾的
风来了,楼房塌陷了
雨来了,河流冲垮了
夜莺啼哭,玫瑰凋零
生活睡着了,手帕掉在地上

你来了,重生了。

◎煞星
婆婆讲给我
说爷爷命犯绝火焰
娶奶奶那天,撒了一路五谷
念了三天经
这些还是没能镇压住那股火焰
爷爷还是把奶奶娘家从老到小犯没了
也包括奶奶
年纪轻轻就走

◎亲爱的自己

说点什么好呢
先从生活说起吧
即便偶尔失语,也要原谅
挣扎了那么些年
就为摆脱复杂,简单点
再简单点,把螺丝松了又松
至于从前,我不呈现
至于将来,我不占卜

◎我的2020

还没结束,总结为时尚早
时过大半,父亲已经远走
不再企盼,不再妄想
父亲还能回到我的生活中来
日子一天天被风干
勒进土里的那声叹息
被六月那场雪覆盖


诗歌报会员出版资助计划
发表于 2020-9-15 22:01 | 显示全部楼层
好久不见牧歌回来写字了:)

恰好爬上来,就到你的帖子里来抢枚沙发,问个好~


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-9-15 22:14 | 显示全部楼层
一下子写这么多,眼睛·不够使了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-9-15 22:15 | 显示全部楼层
我的2020

还没结束,总结为时尚早
时过大半,父亲已经远走
不再企盼,不再妄想
父亲还能回到我的生活中来
日子一天天被风干
勒进土里的那声叹息
被六月那场雪覆盖

朴实的赶脚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-9-15 22:52 | 显示全部楼层
牧扬老师真身来穿越,写的精彩哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-9-15 23:54 | 显示全部楼层
写了全套呀,好厉害
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-9-16 06:44 | 显示全部楼层
练练笔,不然脑袋生锈了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-9-16 06:46 | 显示全部楼层
星星小倩 发表于 2020-9-15 22:01
好久不见牧歌回来写字了:)

恰好爬上来,就到你的帖子里来抢枚沙发,问个好~

看见你们玩儿,凑个热闹,凡事缠身,身不由己。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-9-16 06:55 | 显示全部楼层
◎苦荞茶

苦荞茶不苦
它的名字遮盖了它的原味
就像生活,透过表层
很难判断出内在的一些东西
于是有了谜语,有了纵容
和四处蔓延的谎言
回复 支持 反对

使用道具 举报

诗歌报会员出版资助计划
发表于 2020-9-16 08:14 | 显示全部楼层
悠扬的船票,好喜欢~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-9-16 08:16 | 显示全部楼层
问好悠扬,抱抱你的2020~~写字快乐。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-9-16 08:24 | 显示全部楼层
◎我仍爱着深夜写字。
我喜欢这一首。好像所有的曲折颠簸却在“你”那里,柳暗花明,峰回路转了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-9-16 09:38 | 显示全部楼层
无论白天黑夜,都有动听的乐章
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入会员

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2020-9-26 20:03

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表