《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 419|回复: 2

(书话)“爱情圣手”杜拉斯

[复制链接]
发表于 2005-3-25 04:28 | 显示全部楼层

(书话)“爱情圣手”杜拉斯

小说的冗长使人讨厌。
纵使去读一部经典小说,也没这份心静的。
因为,叙事的理性使人不能忍受。这与买书是另一回事。
96年看尼采《悲剧的诞生》足足看了两年,至98才第一次通读。
从那时起,就开始买书啦,至今。
相信尼采说的一句话:每本书都是有生命的。
尼采的原话(大概)是这样的:一旦,一本书以它自己的方式走向社会时,它便有了自己的生命。
小说。也许,杜拉斯的集子收的是最多的。
近来,买了套春风文艺出版社出版《杜拉斯文集》八册,可惜,还差七册。
还有,作家出版社《杜拉斯选集》,现只藏《杜拉斯选集·2·死亡的疾病》,全好像有4册。
都缺,一向不喜残缺。完美使人安心。
自买了《杜拉斯选集·2·死亡的疾病》,就一直在找缺的那几本,可是一直杳无踪影。前日,在图书馆看到其同版丛书,书相坏滴很,也只可看之,而不可得,
“借的书,丢失了,应该怎么赔?”
“要一赔二,赔三,有的书比较珍贵的,要一赔十,赔二十。”
晕。
现藏存的仅,漓江出版社《杜拉斯小丛书》是全的,全四册。出版社之中,除商务、三联之外,漓江是比较好的。这几个出版社出版的书一般都是可读的。
如果同一著者的不同“丛书”的内容都是一样的,当然,不会买了,正因为不能概之著者的全部作品,才去买。
还有一点,读译本,也要看译者是谁,不同的译者有不同的风格,一位好的译者能更近的接触到原著作者的心。
发表于 2005-3-25 05:24 | 显示全部楼层

(书话)“爱情圣手”杜拉斯

读了一回:)
发表于 2005-3-25 06:37 | 显示全部楼层

(书话)“爱情圣手”杜拉斯

相信尼采说的一句话:每本书都是有生命的。
还有一点,读译本,也要看译者是谁,不同的译者有不同的风格,一位好的译者能更近的接触到原著作者的心。
严重同意……。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-9-28 06:08

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表