《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 889|回复: 1

无法入睡时总会有人相陪 (英诗)

[复制链接]
发表于 2017-7-6 02:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 诗意盎然 于 2017-7-6 16:18 编辑

I can't go to sleep easily
yet I still have some guys to accompany
They are also blinking sleepy eyes
making some sighs
waiting for a nobody
to send them something empty
I wonder why
Why when love comes
they can only hide
Why when love doesn't go to them
they feel lazy, dizzy and unhappy
They seek for something only for seeking's sake
Their true self is still hiding in a closet
For them it's the only safe place
I know whenever I can't go to sleep
I have them for company

(Written before the dawn of July 5,2017)
发表于 2017-7-6 14:22 | 显示全部楼层
国神

伏羲画八卦,文王作卦辞。
阴阳肇元阵,比干玲珑心。

好了,只能给你一点启示。自己去找答案吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-11-25 08:17

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表