桑中 爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
《礼记内则》子能食食,教以右手。能言,男唯女俞。男鞶革,女鞶丝。六年教之数与方名。七年男女不同席,不共食。八年出入门户及即席饮食,必后长者,始教之让。九年教之数日。十年出就外傅,居宿于外。
就是说小孩子到了九岁,童年就结束了。十岁就要外出,可以居住在外面。
《周礼·天官·序官》“奚三百人”郑玄注:“古者从坐男女没入县官为奴,其少才知以为奚,今之侍史官婢。或曰:奚,宦女。”孙诒让正义:“谓此奚即宦女,对前奄为宦男。《司刑》注云:‘宫者,丈夫则割其势,女子闭于宫中,
没有罪,但从坐的男女,男是做奴,女是为奚。女子要去宫庭为官婢。
《周礼·天官·酒人》“奚三百人” 汉 郑玄 注:“或曰;奚,宦女。”
周礼中记述了大量用到“奚”人的地方,服务于宫庭的从坐的女子。
本诗上篇《君子偕老》是写了从坐为奴隶的女子结婚的不甘与呐喊。这首《桑中》就是写她的女儿。九岁以前与邻家小朋友(也是奴隶之子)在圜土的桑林中的快乐生活。到了十岁要入淇水宫庭为奚的命运。发出了凄凉、悲伤的哀鸣。从此远离父母、玩伴。十岁的小姑娘要孤苦的一个人在冰冷的宫庭从事繁重的劳作,接受被呼来唤去的官婢生活。她不知道她那些美好的小玩伴,到了十岁都会象她一样悲伤的哀鸣,这哀鸣会代代相袭,数百年一直到今天,仍能听见,而泪流。
爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
为什么不能在采女萝了?在沫畔,生我的家乡。她们会想我的,我的好朋友美好的姜姜呀,还期盼我一起去采桑、养蚕呢。为什么我要去宫庭中,把我送走,去淇水之上呢?
十岁的小女孩,家人只是悲伤的无言以对,心在滴血。对这稚嫩的哀鸣,对这冰冷的法规。诗中没有一句是写长辈的,这冰冷的缺失背后,是无数无声而泣的灵魂。 不知世事的童年是快乐的,在沫乡,在沫北、在沫东的田野,这些不满十岁的小女孩,一起摘采、玩乐,在桑林,养蚕、打闹、嬉戏。十岁这天,一切都变了,生活嘎然而止,命运残酷的一面,对这个十岁的小女孩露出獠牙,她的命运就必须,幼小的肩,一个人彷徨的、被动的、去接受命运的蹂躏。
爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
回头去读,存世的解释。实在不愿认同那些掩盖了真象的浮光掠影,也许我是错解了,这样是不是就少了许多泪眼,我的,她们的。
|