《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 1424|回复: 9

[原创]翻译<肖今 missing No.21>想你 想你

[复制链接]
发表于 2005-12-19 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
21
I';m missing you
Are you ok
At this time
What are you doing
I miss you so much
Day and night
Everywhere and everything
I miss you for sure
If you forget me
I still love you in live day
You know
I would cry for away from you
without you ,I don';t know how to do
Only miss you!miss you!miss you!
(THE END)
20051219 2:43


想你 想你 (试着翻译)
我总是掏空夜色
做成想你的风笛
对着你遥远的枕边,吹响
你现在还好么 是否
也在寂寞的灯檐下
让读我页页沾过的睫泪
思念 一种无可名状的小虫
日夜侵蚀我血色的伤
在你的网中
我别无世界
如果让我学会忘记
学会忍泪唇边
学会把思念撕碎
嚼进心间
你知道 我仅能这样
真的 我别无选择
我仅能这样
想你 想你
还是想你 !

宝玉儿

200512-19-13:49临屏
发表于 2005-12-19 22:32 | 显示全部楼层

[原创]翻译<肖今 missing No.21>想你 想你

不同的语言体系,翻译会多些什么,少些什么。呵呵,肖今老师再忙也得看一下呀——离你的心到底远不远?
宝玉儿,我拜读了。你的诗不错,多发些来,等着……
发表于 2005-12-19 22:44 | 显示全部楼层

[原创]翻译<肖今 missing No.21>想你 想你

想你 想你 (试着翻译)
我总是掏空夜色
做成想你的风笛
对着你遥远的枕边,吹响
你现在还好么 是否
也在寂寞的灯檐下
让读我页页沾过的睫泪
思念 一种无可名状的小虫
日夜侵蚀我血色的伤
在你的网中
我别无世界
如果让我学会忘记
学会忍泪唇边
学会把思念撕碎
嚼进心间
你知道 我仅能这样
真的 我别无选择
我仅能这样
想你 想你
还是想你 !

好!喜欢这样的翻译!不拘一格!
 楼主| 发表于 2005-12-19 23:38 | 显示全部楼层

[原创]翻译<肖今 missing No.21>想你 想你

第一段多了一字  把“让”字去掉,谢谢你们的喜欢啊!
发表于 2005-12-19 23:43 | 显示全部楼层

[原创]翻译<肖今 missing No.21>想你 想你

贴一首,虽然是歌词,但我觉得写的很棒,看翻译一下:)
肖今姐姐和宝玉儿试下?:)
James Blunt - You';re Beautiful
My life is brilliant.
My love is pure.
I saw an angel.
Of that I';m sure.
She smiled at me on the subway.
She was with another man.
But I won';t lose no sleep on that,
';Cause I';ve got a plan.
You';re beautiful.
You';re beautiful.
You';re beautiful, it';s true.
I saw you face in a crowded place,
And I don';t know what to do,
';Cause I';ll never be with you.
Yeah, she caught my eye,
As we walked on by.
She could see from my face that I was,
Fucking high,
And I don';t think that I';ll see her again,
But we shared a moment that will last till the end.
You';re beautiful.
You';re beautiful.
You';re beautiful, it';s true.
I saw you face in a crowded place,
And I don';t know what to do,
';Cause I';ll never be with you.You';re beautiful.
You';re beautiful.
You';re beautiful, it';s true.
There must be an angel with a smile on her face,
When she thought up that I should be with you.
But it';s time to face the truth,
I will never be with you.
发表于 2005-12-19 23:54 | 显示全部楼层

[原创]翻译<肖今 missing No.21>想你 想你

下面引用由萧水君2005/12/19 03:43pm 发表的内容:
贴一首,虽然是歌词,但我觉得写的很棒,看翻译一下:)
肖今姐姐和宝玉儿试下?:)
James Blunt - You';re Beautiful
My life is brilliant.
...
西西,找高手哪!宝玉儿,你试试吧!
发表于 2005-12-20 00:02 | 显示全部楼层

[原创]翻译<肖今 missing No.21>想你 想你

向高手致意,静静欣赏中~
发表于 2005-12-20 00:07 | 显示全部楼层

[原创]翻译<肖今 missing No.21>想你 想你

都强:)最怕英文字母了
 楼主| 发表于 2005-12-20 03:09 | 显示全部楼层

[原创]翻译<肖今 missing No.21>想你 想你

终于完成了萧水君的作业 初次做翻译诗歌 很好玩 大家喜欢我就高兴
发表于 2005-12-20 15:54 | 显示全部楼层

[原创]翻译<肖今 missing No.21>想你 想你

好喜欢  哈哈 不过我是怕鹰的老鼠
  西西~~~~~~``
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-7-8 16:51

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表