《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
12
返回列表 发新帖
楼主: 天涯孤鹰

如何使平面的文字更立体、丰盈——读红颜龙的妹妹

[复制链接]
发表于 2006-12-27 14:59 | 显示全部楼层
进来学习下..问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 15:18 | 显示全部楼层
一路谢过大家~~~~~~~~~~   问候大家!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-27 16:46 | 显示全部楼层
恰如其分.我们好多作品也是如此.闪光的东西在杂草丛中.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-28 11:03 | 显示全部楼层
谢谢朋友进来阅读~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-28 13:53 | 显示全部楼层
评得好!
          我觉得最后一首更丰厚一些,但不够省净。这里冒昧脱去一点衣服,大家看效果是好了,还是差了?题目也变一下吧。
               
                  老屋女人

          老房子灯光黯淡
          孵化出无穷无尽的阴影
          我一咳嗽就惊动许多灰尘
          我常常躲在无名的病中
          不让鬼神窥见我非凡的健康

          喜用筷子的古老家族中
          我曾被削成筷子
          圣人们通过我的消瘦品尝佳肴
          欣赏病梅的古老庭院里
          我常被制成虬枝横斜的盆景

          是谁建造和修缮这所老房子?
          四合院中又深又常的回廊
          四方井中又冷又瘦的月亮

         
          老房子里 驯良的媳妇
          都要变成婆婆
          都将有一根拐杖撑着
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-28 14:40 | 显示全部楼层
原帖由 南阳竹子 于 2006-12-28 13:53 发表
评得好!
          我觉得最后一首更丰厚一些,但不够省净。这里冒昧脱去一点衣服,大家看效果是好了,还是差了?题目也变一下吧。
               
                  老屋女人

          老房子灯光黯淡 ...



首先谢谢你。问好!

         我的看法是;

  "未亡人"这个词,在此诗中如果变了,那整首诗就得改写。“未亡人”——特指丈夫已故的女人、死者的遗孀、传统称之为“寡妇”、贞节牌坊上名之为“节妇”;还有,就是被称为“未亡人”,有时也是自称为“未亡人”——丈夫死了,自称“还未死的人”——“还未死的(女)人”,“她”还活着吗?她是“谁的女人”?
  “老房子”,不是一般意义上的“老屋”。中华传统民居中,“四合院”、“四方井”,在建筑形式上是一个自成体系、是封闭的;此院中,有特定的文化氛围,里面的无论“婆婆”、“媳妇”还有青苔或狗,都浸透了某种气息;“盆景”是被修剪而“虬枝横斜”失去自然状态的....... 四合院中有一种历史的状态......也许我想解构什么? 我也不是很能清楚明晰的东西?
        这是旧作。一孔之见,与大家交流。
        真希望听见大家的更多的意见啊
      
  

[ 本帖最后由 龙的妹妹 于 2006-12-28 22:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-28 22:18 | 显示全部楼层
好的文字是应该有画面感的。她不是平面的呈现,而是立体的从各个方面盅惑人心。
               ——"盅惑"一词,颇可玩味,也尽得风流!此评也见功力,问好并握。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-29 10:52 | 显示全部楼层
问候新来的几位朋友!~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-29 10:59 | 显示全部楼层
想邀请哥哥加入红颜评论专组:),呵呵给哥哥最大的自由度,只要每月有一篇评论就好。或者你自己读到好贴,多几篇更好。不知道哥哥有没有时间和兴趣:),问好哥哥。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-9-21 06:58

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表