《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 2139|回复: 4

古诗今译李商隐无题二首

[复制链接]
发表于 2007-3-4 08:42 | 显示全部楼层 |阅读模式

由于水平有限,很大程度上损害了原诗的艺术魅力,此番努力纯属蚍蜉撼树,越殂代鲍,看到此贴的人别笑话哦,"夜呤应觉月光寒"不知咋译,有点无奈

原诗:无题一
相见时难别亦难,东风无力百花残,
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干,
晓镜但愁云鬓改,夜呤应觉月光寒,
蓬山此去无多路,青鸟殷情为探看!

译诗:无题一
春天已到尽头
百花皆已飘零
相逢时多么的不易
离别时又多么的难舍难分!

无尽的相思
恰似那春蚕吐丝
生命终结方能结束
缠绵的爱恋
恰似那蜡炬燃烧
烛泪燃尽方能干涸

只怕你晨妆揽镜
为花颜老逝而叹息
只怕你夜呤对月
为寒流冷气所侵袭
我想就此奔向你的住处
结束这在望的行程与路途
让这不倦的青鸟日日夜夜
飞往你居住的仙鸟!


无题二:
原诗:
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东,
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通,
隔座送钧春酒暧,分曹射覆蜡灯红,
嗟余听效应官去,走马兰台类转蓬。

译诗:无题二
昨夜东风成阵,群星合聚
西楼东堂,兰麝氤氲
星光照耀,觥筹交错
美好而短暂的狂欢
多么令人难忘啊!
没有鸾凤艳丽的翅膀
没有比翼双飞的自由
我与你却
心心相印,彼此相通!

美酒佳酿使我们全然陶醉
隔座巡酒,行令猜迷
游戏当歌,纵情欢笑
朦胧的灯烛映照着
影影绰绰、憧憧离离的身影

灯红酒绿好不惬意
只惜良辰美景,短促易逝
我公务缠身,人在樊篱
酒兴未酣却不能不
应差离去
犹如飘转的飞蓬
转眼已在兰台官府!
发表于 2007-3-4 09:17 | 显示全部楼层
是第一步,丢掉是第二步。期待,问好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-4 09:23 | 显示全部楼层
谢谢指路,你指的是提其神而去其形吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-4 09:51 | 显示全部楼层
现代诗歌和古诗其实是存在着很多的不同,这种不同更深层表现在思维方式和现代语言生态的不同..用现代语言翻译古诗往往失去古诗的韵味,也只能是表面文字的注解..个见!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-4 12:23 | 显示全部楼层
原帖由 乡巴 于 2007-3-4 09:51 发表
现代诗歌和古诗其实是存在着很多的不同,这种不同更深层表现在思维方式和现代语言生态的不同..用现代语言翻译古诗往往失去古诗的韵味,也只能是表面文字的注解..个见!!



我想也是。问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-9-22 02:18

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表