|
the tree has many leaves 这棵树长着许多叶子
cut them down 摘下它们
it does not die 树不会死亡
but,my dear,it has only some roots 但是,我亲爱的,它还长着一些根
cut them down 坎下它们
it does die 树必死无疑
you may count the green leaves to me 你可能正向我数着绿叶
you may pick the red flowers to me 还会为我摘下红色鲜花
but,my dear,the tree is dying 但是,我亲爱的,树木正在死亡
you did not know its empty roots 你不知道空空荡荡的树根
my heart is like a wet handkerchief 我的心变成了一块湿手帕
and once happiness was like a little bird 快乐曾像一只小鸟
but my dear,dry the cloth and the bird flew off 但是,我亲爱的,绞干手帕
from the tree top 鸟从树顶飞走
why i am easy to be sad? 为什么我这样容易忧伤
and poniting every other, is he happier than i? 看看其他人,是不是他比我快乐?
the winds do not fear of death 风不害怕死亡
telling me they do not hold life and heart 告诉我 它们没有生命也没有心脏
and floating like autumn leaves 飘旋地像秋天的叶子
if the leaves does leave the branches 假如,叶子离开了枝头
will they feeling the death of the tree? 还会不会感觉到树的死亡?
with an ax or the promise of time 带着一把斧子还有时间的定律
the tree is falling down 树木倒下
and do not lie on my bed,my dear 不要躺在我的床上
like a cut tree... 象是被砍倒的树
they say once the tree is cut down 他们说 树一旦被伐下
it pocesse redshoes它拥有了一双红鞋
but could not walk 但是不会走
or run 也不会跑
or dance 不会跳舞
when i watching the tree is being cut down 当我看见一棵树正被伐倒
my dear,i just somewhen,as i am being cut down 我亲爱的,仿佛,什么时候我被砍着
and you lie down 你躺下了
telling me no soil bound the feet 告诉我没有土缠住你的脚
and you can go with me 你能和我一起走了
it could not tell 但是什么没有说
what i saw 那些我看见的
blood come down from your feet 血从脚下流淌
now go back your home at once 立刻回家吧
you do not belong here my dear 亲爱的,.你不属于这儿
i cry in heart loud, 我在心中大声哭泣了
placing soil around you 在你身旁堆积土壤
|
|