《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 854|回复: 2

黎明时分

[复制链接]
发表于 2009-8-10 14:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
Daybreak  

Galway Kinnell

On the tidal mud, just before sunset,
dozens of starfishes
were creeping. It was
as though the mud were a sky
and enormous, imperfect stars
moved across it as slowly
as the actual stars cross heaven.
All at once they stopped,
and, as if they had simply
increased their receptivity
to gravity, they sank down
into the mud, faded down
into it and lay still, and by the time
pink of sunset broke across them
they were as invisible
as the true stars at daybreak.


黎明时分

by Galway Kinnell

日落之前,淤泥滩上的海星
在蠕动。这片滩涂就是它们广阔的天空
它们跟群星一样,都在各自的天堂里
缓慢漂移。
有一刹那,彷佛纯粹是为了接受重力的指引
他们骤然静止,潜入淤泥
霞光拂过他们的身躯,他们始终保持寂灭
犹如群星,在黎明时分归隐。

belliwether译
发表于 2009-8-10 15:10 | 显示全部楼层
气息很好~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-10 16:27 | 显示全部楼层
译诗啊    很吃功夫的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-11-22 20:43

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表