《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 535|回复: 9

贾宝玉坐在太平洋上读《福音书》

[复制链接]
发表于 2019-4-24 01:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
贾宝玉坐在太平洋上读《福音书》
  作者:诗人福地

  如果不是因为时辰不好
  我记得自己来自一个更美好的地方
  ——海子

  世界摇撼的风
  无法使江河倒流
  照耀星辰的光
  不能将青涩挽留

  在迷失的神话里
  太阳精确地坐标你心的轨迹
  那太平洋上奔跑着血色光芒
  照见一个处子旷世的美丽

  美丽的何曾不是枉然的

  呵,呼啸而过的是美丽的枉然
  呼啸而过的是美丽的救赎
  天地都要废去吗?
  你我总要合而为一

  嘶哑的教堂干咳着钟声
  落日的荧石迸射长长的火舌
  颠倒的世界可以郎朗乾坤
  而我们的花园窒息在荒草中

  我听见呼鸣的飞雁拍打柔软的风

  未曾过去这世代诸多的苦痛
  千里云峰;秦淮悠悠
  有一种燃烧的声音
  该见证何处?

  ——我与你总要合而为一

  坐在太平洋上
  宇宙的风抱不紧你往昔的音容
  我捧着你的肉体
  像读着厚厚的《福音书》

  为我舍的,也是纪念你的

  呵,玛丽亚!
  未婚先孕的处子
  你为我们建了一座宁静的地狱
  难道是为了对抗绝望的天堂

  坐在太平洋上
  贾宝玉读着《福音书》
  想起遥远的那一日
  澄碧辉煌的金陵城上
  有一朵祥云降临




  2019年4月24日-0:29分
发表于 2019-4-24 08:36 | 显示全部楼层
坐在太平洋上
  贾宝玉读着《福音书》
  想起遥远的那一日
  澄碧辉煌的金陵城上
  有一朵祥云降临
首复。问好。猪年快乐幸福,吉祥如意!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-24 13:00 | 显示全部楼层
瑰丽的想象力。问好福地兄!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-4-24 22:05 | 显示全部楼层
怀斯 发表于 2019-4-24 13:00
瑰丽的想象力。问好福地兄!

感谢怀斯姐姐的美言;并给我鼓励!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-26 18:50 | 显示全部楼层
坐在太平洋上
  贾宝玉读着《福音书》
  想起遥远的那一日
  澄碧辉煌的金陵城上
  有一朵祥云降临
  欣赏,学习,顶上  问好朋友. 猪年快乐幸福!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-26 21:32 | 显示全部楼层
世界摇撼的风
  无法使江河倒流
  照耀星辰的光
  不能将青涩挽留

  在迷失的神话里——这里可以完全不要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-4-27 20:05 | 显示全部楼层
快快. 发表于 2019-4-26 21:32
世界摇撼的风
  无法使江河倒流
  照耀星辰的光

这个建议不错,


贾宝玉恋爱观念的历史发展
  在红楼梦以前,在中国的古典文艺作品里,“情”和“欲”是混在一起分不清楚的。男女双方有了好感以后,男方就想办法和女方上床。被女方的父母发现以后,如果承认了生米已经煮成熟饭的事实,就是喜剧。如果家长不答应,就是悲剧。
  曹雪芹的历史贡献就是指出了“情”和“欲”既互相联系,又各不相同。
  说的直白一点,就是曹雪芹区分开了爱情和性欲。这是中国古典文学里的一件大事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-5-4 08:30 | 显示全部楼层
坐在太平洋上
  贾宝玉读着《福音书》
  想起遥远的那一日
  澄碧辉煌的金陵城上
  有一朵祥云降临
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-5-8 22:09 | 显示全部楼层
陈润民 发表于 2019-5-4 08:30
坐在太平洋上
  贾宝玉读着《福音书》
  想起遥远的那一日

感谢诗友的支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-5-14 19:00 | 显示全部楼层
未曾过去这世代诸多的苦痛
  千里云峰;秦淮悠悠
  有一种燃烧的声音
  该见证何处?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-3-28 21:20

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表