《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 350|回复: 6

Dreams

[复制链接]
发表于 2019-5-20 21:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
A dream
Two dreams
Three dreams
Thousands of trillions of dreams
Chinese Dream, Blue Dream
These Advertising Words of Yanghe Blue Classic
It's like my grandfather, a drunkard.
After drinking too much
Nonsense
发表于 2019-5-20 21:20 | 显示全部楼层
呵呵,都有两下子!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-5-20 21:27 | 显示全部楼层
说实话,我不懂········
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-5-21 07:33 | 显示全部楼层
This guy is really something!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-5-22 08:00 | 显示全部楼层
怀斯 发表于 2019-5-20 21:20
呵呵,都有两下子!

哈哈哈机器翻译成的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-5-22 08:03 | 显示全部楼层
吴茗 发表于 2019-5-20 21:27
说实话,我不懂········

机器都能懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-5-22 08:10 | 显示全部楼层
快快. 发表于 2019-5-21 07:33
This guy is really something!

美女该夸夸机器,翻译得还行。不过,“梦之蓝”反译成the dream is blue是不是更好?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-3-29 03:24

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表