《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 1005|回复: 14

秋月明黄照远人,无言恰似绕江浦——子青浅读两首小诗

[复制链接]
发表于 2019-9-21 16:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 子青悠然 于 2019-9-21 16:59 编辑

秋月明黄照远人,无言恰似绕江浦——子青浅读两首小诗


无题
文/落雪为念

她摇了下风铃花。走之前没有说一句话
木槿树和邻家的猫睡在小花园里
那个熟悉的老人坐在长椅上。低垂着头
才修剪过草坪。弥漫着斫断的青草味道,苦中亦有香
不远处的清真寺。白衣阿訇领人读古兰经
穆斯林。一群洁净而庄重的人。他们在表达普世、友好
我还看见在城市流浪的孩子。他们虚弱、呆滞
从不会奢侈地谈论粮食、饮水
像童年中的灰色山雀。他们过早地被命运取走骄傲
弱势与无助更能唤醒包藏起的自卑
离别幽深的巷子。在每个转折处都做下标记
比如,在三月出口别上一枝桃花。四月养蝶
五月看护蝶的虚弱。六月,眩目的飞翔……
七月、八月。昏睡
以及,九月。背影……


子青浅读:奥克塔维奥·帕斯曾说,随便哪一位诗人他真正讲述的东西是无法估量的。诗歌表达某些无法应用的体验。面对死亡的迷惑、生命的迷惑,强大而又无用。而我读落雪老师这首《无题》,体味更多的是生活中,我们有意或无意的看见、遇见、所见、思见,易于陷入个体思绪的抒发和呈现。意识的虚设和文字的细腻以及情感的贯穿,较好地构筑了一幅画面:秋色萧萧中,有洁净、有惆怅、有打量、有悲悯、也有说不清道不明的滋味。诗作的前半节特别欣赏那份立体的勾画;尾节时间的排比铺陈,虽然朴素,却也略显潦草、拥堵,闭塞了读者更多的冥想空间。




怀远
文/独孤魂

河水投放到人间
紫荆花就是开着的,为了满意的迎接场面
它比以往哪一次
都饱满,且色彩搭配得恰如其分
月光逃过十五过分的依赖
此刻,就站在楼顶
看着紫荆花开一瓣落一瓣,再开一瓣
然后取其一压住脚背

这样它的江山就跑不了
河水环绕,群鸟依次排兵布阵


子青浅读:我一直艳羡诗语自然而不饰雕琢的模样,看上去极其顺当和舒适。环环这首诗歌语言的气息特别令人愉悦,且文字的表现力也具备一定的故事性,使人读来饶有趣味。《怀远》此题意境可大可小,环环借紫荆花开的姿态拟人地抵达了一份足以吊人胃口的向远志怀。江山喻指,“河水环绕,群鸟依次排兵布阵”在诗意袅袅中,虚实建构丰满,充满意趣。
发表于 2019-9-21 17:36 | 显示全部楼层
子青读诗的样子一定很美。嗯,我的那个写着写着自个就乱了,结尾也是很不满意,有空再修一下,感谢读字并提点。问声秋安

点评

问候落雪老师,写字快乐。。  发表于 2019-9-22 07:14
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-9-21 19:06 | 显示全部楼层
支持这样读评。继续哦

点评

问候长林。。  发表于 2019-9-22 07:13
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-9-21 19:55 | 显示全部楼层
来看镇长

点评

谢谢慢版,问候  发表于 2019-9-22 07:11
回复

使用道具 举报

发表于 2019-9-21 20:47 | 显示全部楼层
选的一手好诗

点评

谢谢大人,给大人斟热茶。。  发表于 2019-9-22 07:13
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-9-21 21:06 | 显示全部楼层
抱抱娃娃 感动于子青的解读,用心、入心,一首诗能得到渗透阅读是一件非常幸福的事。谢谢你!

点评

环环,可爱的环环,一切安好。。  发表于 2019-9-22 07:12
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-9-22 06:49 | 显示全部楼层
子青的随读总是认真而有深度。
周末,来看看镇长~

点评

鹅鹅,我的巧克力,我的姑娘。快乐,顺安,秋收  发表于 2019-9-22 07:10
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-9-22 07:30 | 显示全部楼层
黑哥哥评得真诚,点赞!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-9-22 08:11 | 显示全部楼层
嗯,这两首我也觉得好看
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-4-25 08:11

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表