《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 1154|回复: 3

[原创]春天最后的吊兰

[复制链接]
发表于 2006-4-23 20:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
春天最后的吊兰
春天
最后的吊兰
伸长银色手臂
托起
一朵白色小花
许多年来
坚强的堡垒
在这清香气息里
倾刻间 坍塌毁灭
这使我徙劳
一生的重创
竟是黑夜的
缝隙里
漏出的
一个女子的
浅笑
发表于 2006-4-23 21:03 | 显示全部楼层

[原创]春天最后的吊兰

结尾不错,把整个诗歌的意境扭转过来了
发表于 2006-4-23 21:23 | 显示全部楼层

[原创]春天最后的吊兰

春天最后的吊兰
文/尹培芳
春天
最后的吊兰
伸长银色手臂
托起
一朵白色小花
许多年来
坚强的堡垒
在这清香气息里
倾刻间 坍塌毁灭
这使我徙劳
一生的重创
竟是黑夜的
缝隙里
漏出的
一个女子的
浅笑
这是一首画面和情感都很充沛的小诗,着笔细腻轻柔,文字很见功底。结尾点题很自然而贴切:
“这使我徙劳
一生的重创
竟是黑夜的
缝隙里
漏出的
一个女子的
浅笑” 欣赏!
以下就诗中几处小瑕疵作小小评改如下:
1:题目为《春天最后的吊兰》,已经提及“春天”,在正文中起笔就不必再提了,建议去掉正文中的“春天”。
2:“这使我徙劳一生的重创”其中“使”应该是“是”,贴完作品后要检查一下是否有错别字。哈哈,我也常用拼音,常出错。
这句承上很好,但启下时语气就不顺了,因为它是后半截的主语,这样写就有些裂纹了,建议改为“原来我徙劳一生的重创”
3:“竟是黑夜的
缝隙里
漏出的
一个女子的
浅笑”这句前面“黑夜的”可以去掉“的”,让小诗更凝练顺畅些。一般来说写诗先作加法,修改时要作减法。尽量去掉诗中不必要的助词和代词,乃至形容词。
小改后的如下,作者看看如何?
春天最后的吊兰
文/尹培芳
最后的吊兰
伸长银色手臂
托起
一朵白色小花
许多年来
坚强的堡垒
在这清香气息里
倾刻间 坍塌毁灭
原来我徙劳
一生的重创
竟是黑夜缝隙里
漏出的
一个女子的
浅笑
 楼主| 发表于 2006-4-23 21:45 | 显示全部楼层

[原创]春天最后的吊兰

谢谢楼上朋友!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-7-14 07:19

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表