|
高羽诗歌二首:
1、 冬夜的镰刀
微钝的刀口,
向冷硬的冬夜里靠
记忆,开始(不再被提及 )遗忘
关于秋天的那场辉煌
现在,只是作为
一枚,银白的纪念章
弯月一般,挂在
那堵厚厚的土墙上
打发,剩下的暗淡时光
2、 月季花下
与爱情有关,
当她的小嘴唇
触碰到,春天的脸
心跳,像三月撒开的蹄子
一场如期而至的花雨
顺着呼吸,落了下来
月季花下,
你无法躲避
被踢(打)开的身体,
任凭,暗藏的芬芳,
似水流溢
非马点评:你好!两首诗都写得相当不错。 有几个小地方,也许可做些调整: 1. 记忆/开始不再被提及在诗里,被动的句子读起来多半拗口。除非必要,我会尽量避免使用。这里也许可改成: 记忆/开始遗忘。
2.<月季花下>里的"被打开的身体"也许可改成"被踢开的身体"更有力,并且可同上面的蹄子(马蹄?)相呼应.无论如何,这是一句好诗.
2009-04-15 12:00
非马简介:本名马为义,英文名 William Marr,1936年生于台湾台中市,在原籍广东潮阳度过童年。台北工专毕业,美国马开大学机械硕士,威斯康辛大学核工博士,曾在美国能源部属下的阿冈国家研究所从事能源研究工作多年。曾任美国伊利诺州诗人协会会长。著有诗集《在风城》《非马诗选》《非马集》《白马集》《非马短诗精选》 《非马的诗》 及 英文诗集 AUTUMN WINDOW 等十四种,散文集《凡心动了》及译著多种。作品被收入一百多种选集及教科书,并被译成十多种文字。主编《朦胧诗选》、《台湾现代诗四十家》及《台湾现代诗选》等多种。被美国评论家誉为芝加哥有史以来值得收藏的十位诗人之一。 |
|