《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 1493|回复: 3

七月上半月新写诗歌自选六首/刀歹

[复制链接]
发表于 2011-7-15 13:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
七月上半月新写诗歌自选六首/刀歹

《美式英语》
她是一个
诗歌的写作者
也是一个
诗歌的病人
消瘦
乏力
大雨中
一只麻雀
没有回家
小爪子
紧紧地
抓住电线
总也
站不稳
接着
她跟我讲
美式英语
用一身黑黑的鬃毛
形容一头野猪
用蜻蜓般的小翼
形容梦想
可是
雨停了
她又开始沉默不语
我盯着她的腿
也不知
说什么好

《黄英》
昨夜我突然
梦见一快女
假惺惺地
和我亲吻
开始
在一个路边的工棚
过路的人
老往里面看
后来就换了个地方
还是一个工棚
这里门很好
我一边轻轻地亲着她
一边轻轻地喊着
黄英
黄英
可是黄英
却慢慢地
在我的嘴边
变成了一朵
歌词里的映山红

《情人》
她穿着
干干净净的
白色球鞋
粉红色的棉袜
矮到
和鞋帮齐高
我总在拒绝跟从她的脚步
可我又
一直被她领着
在潮湿
和昏黑的荒野中
日夜逃窜

《风声很响》
高大的广告牌
吆喝着诗意的栖居
耸立在二百里外
一百里外
五十里外
十里外
正经过那片神秘美丽的楼盘时
两列火车却突然擦肩而过
什么也看不见了
只听见风声很响

《梁山伯和祝英台》
当说到梁山伯和祝英台时
我会想到那两座安静的坟墓
当说到那两座坟墓时
我会想到那两只飞翔的蝴蝶
当说到那两只蝴蝶时
我会想到某个精神压抑的诗人
站在那里
声嘶力竭地喊
看啦
那两座飞翔的坟墓

《我却已婚》
她死活
把我带回了家
跟她爸说
这就是刀歹
可她爸却称我刀先生
她妈还很年轻
总叫我吃菜
吃菜吃菜
左一筷右一筷
很不自在
饭后
我匆匆地下了楼
走出那一群楼房
又走过一条长长的小街
走了很远的路
回头
却还能看见她家的那栋楼
夕阳安安静静的
落在三楼以上的墙上



20110715宁波

[ 本帖最后由 刀歹 于 2011-7-15 17:10 编辑 ]
发表于 2011-7-15 13:06 | 显示全部楼层
先问好刀歹,生活的诗意,除了思想可以成为诗外,或许心中的情感也是流荡成诗的一部份,不知道这么说表达了水水想要说的部分了吗,不过这只是參考而已,问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-15 14:46 | 显示全部楼层
来读,喊喊,有不少出彩的句子
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-16 07:06 | 显示全部楼层
《情人》《梁山伯和祝英台》都很好!其中《梁山伯和祝英台》的最后几句,个人认为可改成
声嘶力竭地喊
:“看啦

那两座飞翔的坟墓”

第一首较刻意。最后一首很大胆!学习!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-16 13:10 | 显示全部楼层
原帖由 水滴水 于 2011-7-15 13:06 发表
先问好刀歹,生活的诗意,除了思想可以成为诗外,或许心中的情感也是流荡成诗的一部份,不知道这么说表达了水水想要说的部分了吗,不过这只是參考而已,问好

谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-16 13:11 | 显示全部楼层
原帖由 半遮面 于 2011-7-15 14:46 发表
来读,喊喊,有不少出彩的句子

哈哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-16 13:11 | 显示全部楼层
原帖由 轩辕 于 2011-7-16 07:06 发表
《情人》《梁山伯和祝英台》都很好!其中《梁山伯和祝英台》的最后几句,个人认为可改成
声嘶力竭地喊
:“看啦

那两座飞翔的坟墓”

第一首较刻意。最后一首很大胆!学习!

谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-17 00:52 | 显示全部楼层
仔细阅读刀歹的诗歌,那种在口语诗歌中不太常见的意境的沉潜和思绪的出其不意,是耐人寻味的。
口语诗歌不仅是刀歹的招牌,也是武器。
问候刀歹!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-17 05:30 | 显示全部楼层
原帖由 风雨如磐 于 2011-7-17 00:52 发表
仔细阅读刀歹的诗歌,那种在口语诗歌中不太常见的意境的沉潜和思绪的出其不意,是耐人寻味的。
口语诗歌不仅是刀歹的招牌,也是武器。
问候刀歹!


谢谢这大方成熟的批评!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2026-1-15 03:21

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表