《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 2812|回复: 29

【第十期赏图诗】《哦,不要》《虚空》《界》

[复制链接]
发表于 2011-8-13 11:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
图一 【哦,不要】,

哦,不要靠近这微弱的灯火
为单薄的衣服缀满花朵的语言
今夜,有关爱的声音失忆
它们暗哑地写下过往
飘忽原罪

流动的门扉要剖开刺
鲜红的血变黑,那个饱满的影子
交出内心,从雨水里干瘪渴望
哦,不要,
这纯洁的挣扎烧毁了家园

象雪的灭亡,推开
单纯的欲望,


图二  【虚空】

在所有之上,倒空身体
做一次飞行,在幽黑的深夜,避开月亮

黑夜的语言多么光滑
象药引,掀起风的翅膀

不停下,这危险的旅行
飘着星星的雪,多么浪漫,

哦,要咬住
那半空悬下来的夏果,别想
分享掉的明天


图三 【界】

种满水,在它占有的地方
拔掉明亮的语言,摁灭星光
让火一样的爱流淌,拆开墙壁
在简单的手势里种植春天

你要为黑夜的礼服系下红丝带
截取黑夜的片段欢愉,
让一棵树茂盛,穿越黎明
忘掉根须的规则

所有柔软的誓言褪下边界
没有叶子带来生命
自由出入的天堂
你找不到那扇
干净的门
 楼主| 发表于 2011-8-13 11:50 | 显示全部楼层
贴一个。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-13 12:40 | 显示全部楼层
干净机智。谢谢支持:))
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-13 18:26 | 显示全部楼层
看好的几首
谢谢茜然支持红颜活动
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-13 18:41 | 显示全部楼层
看到了诗歌的焦虑和渴望。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-13 21:15 | 显示全部楼层
然然这几个思想深入,语言的沉稳,不错的好诗。学习!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-13 22:25 | 显示全部楼层
又看到茜然了,很高兴,先热抱一个。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-13 22:32 | 显示全部楼层
节制,隐忍,语言干净而有穿透力,很喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-13 22:54 | 显示全部楼层
原帖由 寒山依依 于 2011-8-13 12:40 发表
干净机智。谢谢支持:))


问好美女依依,多提意见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-13 22:55 | 显示全部楼层
原帖由 牧歌悠扬 于 2011-8-13 18:26 发表
看好的几首
谢谢茜然支持红颜活动


牧歌斑斑好,多指教呢。问候!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-13 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 晓钟 于 2011-8-13 18:41 发表
看到了诗歌的焦虑和渴望。。。


这种状态是存在着。。。问候前辈。多提意见!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-13 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 唐朝明月 于 2011-8-13 21:15 发表
然然这几个思想深入,语言的沉稳,不错的好诗。学习!


与你差远了,呵。学习什么。
问好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-13 22:59 | 显示全部楼层
原帖由 秋若尘 于 2011-8-13 22:25 发表
又看到茜然了,很高兴,先热抱一个。


热热的抱,这天真是热呢。
若尘好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-13 23:01 | 显示全部楼层
原帖由 秋若尘 于 2011-8-13 22:32 发表
节制,隐忍,语言干净而有穿透力,很喜欢。


很久不写,都写不出来了。
尘尘多批。呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-14 08:51 | 显示全部楼层
原帖由 茜然 于 2011-8-13 22:59 发表


热热的抱,这天真是热呢。
若尘好。

然,你要多来啊,想念呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-6-23 18:22

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表