|
Limen
Natasha Trethewey
All day I've listened to the industry
of a single woodpecker, worrying the catalpa tree
just outside my window. Hard at his task,
his body is a hinge, a door knocker
to the cluttered house of memory in which
I can almost see my mother's face.
She is there, again, beyond the tree,
its slender pods and heart-shaped leaves,
hanging wet sheets on the line -- each one
a thin white screen between us. So insistent
is this woodpecker, I'm sure
he must be looking for something else -- not simply
the beetles and grubs inside, but some other gift
the tree might hold. All day he's been at work,
tireless, making the green hearts flutter.
界 限
蔡天新译
一整天,我在倾听这只啄木鸟
发出的声音,为窗外那棵黄金树
担忧。他的任务艰巨,身体
好似一条铰链,或一个敲门人
正对着记忆中那座凌乱的屋子
我几乎见到了母亲的面容。
她出现了,又一次,在树的后面,
它那纤细的枝桠和心形的叶片
悬挂着像一排排潮湿的被单——
片片白色细薄的屏幕挡在我们中间。
这只啄木鸟是那样急切,我敢肯定
他是在找寻着什么——不仅仅是
甲壳虫或幼虫,还有其他的礼物
——黄金树所拥有的。他全天工作着,
不知疲倦,扑扇着那颗有力的心脏。
娜塔莎·特雷塞韦(Natasha Trethewey,1966年— ),美国埃默里大学创意写作教授,诗人、历史学家。美国普利策诗歌奖获得者,也是1993年至2012年的首位非洲裔美国桂冠诗人,以及历史上获授此职的第二位美国南方人。其诗歌深入个人或群体、童年或百年前的历史表层之下,探索人们皆须面对的人类斗争。代表作品如诗集《国民卫队》。
[ 本帖最后由 腋窝堂堂兄弟 于 2012-7-11 10:35 编辑 ] |
|