|
Le Lixia la pluie
Texte \ Hulunshishen
Quelques nouvelles se répandit comme une traînée de poudre.
Le vent était détournée dans l'étang -
Ils rient encore à la naïve Avril;
Grenouilles
Aussi vont et viennent. Le son de ces flux,
Avec le vent très coordonné intégré avec
Au-dessus de l'étang
Rotation. Ils ne sont jamais au courant des changements autour de -
Elm retenez votre souffle sur la route, accroché au coin en osier
Sans une trace sur le dernier d'une oreille bourgeon, toon debout brindille
Un oiseau - serrés de clôture de ses ailes, avait l'air effrayé
Chef. Un grand groupe de nuages sombres,
Le Jiji vers le bas.
立夏之雨
文\囫囵食神
一些消息不胫而走。
风 在池塘上迂回——
他们仍在嘲笑着四月的幼稚;
蛙鸣
也此起彼伏。这些流动的声音,
与风声极为协调地融为一起,
于池塘之上
旋转。他们始终没有觉察到周围的变化——
马路上的榆树屏住呼吸、垂于墙角的柳条
不露痕迹地抽出最后一颗芽穗、站在椿树细枝上的
一只鸟——紧收着翅膀,惊恐地望着
头顶。一大团黑云,
岌岌落下。
[ 本帖最后由 囫囵食神 于 2012-7-23 02:10 编辑 ] |
|