《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
楼主: 凉风

《画》,《书》,《棋》,《琴》

[复制链接]
 楼主| 发表于 2012-10-23 23:23 | 显示全部楼层
原帖由 太白酒桶 于 2012-10-20 21:45 发表
好看。相当好看。

酒桶,俺不是帅哥
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:26 | 显示全部楼层
原帖由 了无痕迹 于 2012-10-20 21:46 发表
柔弱多病的林黛玉。。。

诗很柔弱,朋友的评语太强大
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:28 | 显示全部楼层
原帖由 太白酒桶 于 2012-10-20 22:00 发表
再化开一些更好。

这个见议好
先凉一凉吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:30 | 显示全部楼层
原帖由 阿四 于 2012-10-21 00:00 发表
学习好诗。

阿四同学让俺脸热
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:32 | 显示全部楼层
原帖由 阿四 于 2012-10-21 00:00 发表
学习好诗。

阿四好
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:34 | 显示全部楼层
原帖由 这样 于 2012-10-21 10:09 发表
抑扬顿挫有词的意境

是的。受词的影响,有时化不开,忽视了空间和跳跃
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:37 | 显示全部楼层
原帖由 墨石 于 2012-10-22 11:16 发表
写得雅致。喜欢第一首。

第一个是有感而发,后几个底气不够
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:38 | 显示全部楼层
原帖由 片刻 于 2012-10-22 15:18 发表
唐刀。。。
阿雅。。

木美女,说点有用的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:39 | 显示全部楼层
原帖由 桑间濮上 于 2012-10-22 22:43 发表
这里没有烟雨江南
静月庵喜欢悠远,对来去的足音
一样以藏青色的佛号相随

桑间好
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:40 | 显示全部楼层
原帖由 花土 于 2012-10-22 23:59 发表
气息很好的

谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:42 | 显示全部楼层
原帖由 这里有阳光 于 2012-10-23 10:19 发表

要烟抽麽?阳光美美
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:45 | 显示全部楼层
原帖由 千朔 于 2012-10-23 12:30 发表
支持大叔精华保留,如果阿雅也一併精华保留就更好了

岛美千千水,别说阿雅,光光会生气的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:46 | 显示全部楼层
原帖由 温柔刀 于 2012-10-23 13:03 发表
承古韵而发新声。思想的发散性调动了文字的活力。十分灵动,迷离。赏读。

此刀太温柔
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:48 | 显示全部楼层
原帖由 温柔刀 于 2012-10-23 13:06 发表
时空的伸展和主客体的转换给诗句带来一股清新的风,使文本摇曳生姿,动静谐宜。

这个阳光比较擅长
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-23 23:49 | 显示全部楼层
原帖由 温柔刀 于 2012-10-23 13:11 发表
那块青石板依然昂扬

建议将此处的那块丢掉。这样句更精,韵更长,意也工。
因上句已有那条,避免雷同重复及单调。
因上述原因,从确指的角度来看,也不会误导,专有名词,特指对象的属性不会改变。

可以去掉。谢谢你读的细致
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2026-1-2 20:13

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表