|
楼主 |
发表于 2012-12-29 14:33
|
显示全部楼层
读诗有感之《抵达的途中》
题引:“抵达的途中”,是诗意之旅,是哲思照拂,徜徉在古意和今思、现代文明与古典情韵来回穿插的逆旅或顺旅之途。
某种意义上,每个诗人,的确都是形而上的自觉自悟的流浪者,用其一生的诗意实践和语言楼阁,叩问自我、宇内的存在意义。这终其一生的跋涉、思考和寻觅,就是诗歌文本的呈现和理论诗话的聚焦。
读旅居美国的江西诗人胡木贵,新近于北美出版的中文诗集《抵达的途中》,我深有感触,领悟颇多。这本设计简洁雅致的诗集,共分四卷。其一:行囊中的风景,总计四十二首。其二:陌生的还乡,总计十八首。其三:礼物般的伤口,总计三十一首。其四:雪后的澄明,总计四十五首。
全篇共计一百三十六首佳作。可以说是作者,旅居美国二十多年的“诗与思”产物的集大成。读者通过阅读作者的代序自语篇《诗与思》,就可以一斑窥全豹,明了和感知作者诗集名字《抵达的途中》的真实寓意和哲学素养熏陶的丰沛诗性。
这本诗集,许多诗篇,彰显了作者深厚的汉民族的文化底蕴和知识素养,并且吸纳兼备了西方诸多最新的诗艺和语言,譬如深度意象、转喻、悖论、反讽等,从而汇集多年心血,铸就而成这本诗著。它在我的耳边,不断的发出“智者的声音”,用哲思返照心灵,用语言精神返乡,记录下作者异国他乡的流浪足迹和沿途风景……
写下名句“人,诗意的栖居在大地上”的德国哲学家,20世纪存在主义哲学的创始人马丁•海德格尔,曾在其《思想与诗化》,为讲座而作的思考一文中,明确指出——思想与诗化,也是:哲学与诗艺。那么作为一个优秀诗人,其日常所写下的诗和诗句,也是通过语言、文字、结构、韵律的综合诗艺,而发出的“智者的声音”,是用语言、文字作为第一载体的个性化表达和思考结果及审美情趣。
作为人,特别是作为这个时代的诗人,只有通过有意识的“沉思”,也就是被哲思的光芒,持续照亮的过程,才能写出真正优秀的传世文本。
《盲歌手》(节选)
Wo bist du, Nachdenkliches! Das immer muß
Zur Seite gehen, zu Zeiten, wo bist du, Licht?
你在哪里,沉思者?那永远必须时而出发者,
光,你在哪里?光,明亮,就是沉思者;
哲人荷尔德林所写的“沉思者”,也可以狭义的理解为天地里的真诗人。因沉思,而有光;有光,人类的心灵才会明亮起来。所谓“澄明者”是在它的澄明中澄明自身。这种澄明,在诗化的过程中,既是隐藏的语言表达,同时又是追求“沉思”之后的不断照亮的过程,由此发出智者的声音——凝固于纸面的语言——诗句、诗!
我在旅美诗人胡木贵的诗集里,随处可以觅见这种澄明、温暖、诗性且富有亲和力的诗句。未来再深入阅读和阐述我的零碎读后感悟。先简言几句,权作浅陋的荐语。 |
|