《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
楼主: 这里有阳光

临时同题《陶罐里住着一个谜语》优秀作品展示(12首完成)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-9 21:57 | 显示全部楼层
《他的影子,画在墙上》
作者:朵拉

可以这样子靠近
她在抚摸他的影子,在墙上
选择五月抒情。一只叫九妹的蝴蝶
复活了,月光一清二白
她衔住的温柔叫翠绿,无边无际
足以覆盖漫山遍野
有人在月光下喝茶,起风了
她开始裁剪余留在窗外的枝节,她还是会
提到一些琐事,关于他的
那年,她苏绣的鸳鸯
像是活的
他轻手轻脚走入她的玫园



朵拉的抒情诗一定是在仙境里写的,她有一个特点或者称之为习惯————无论倾述什么情绪,必须有一个宁静的环境,并且书桌周围的家什都该是红木的。记得很早的时候,大白鸟专门整了一个栏目《论诗歌的境界》,我觉得很在理,所谓承接传统的,必须是承接了大写意的,而不是承接了文八股的。朵拉的这首,就是从画面的大写意开始进入结构的,这自然给抒情带来了良好的呈现基础。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-9 21:57 | 显示全部楼层
添加7
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-9 22:23 | 显示全部楼层
嗯,到朵拉了。

大叔整的真好看,又好读。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-9 22:33 | 显示全部楼层
原帖由 盆栽菩提 于 2013-5-9 22:23 发表
嗯,到朵拉了。

大叔整的真好看,又好读。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-9 22:33 | 显示全部楼层
《哑巴的预言》
作者:涅阳三水

即便我是一粒碎片
即便我已经没有了肢体
可我依然有思想

我设想我是哲人
我是人见人爱的女巫,此刻
要对着你发出我的咒语

在下个世纪
不,在未来的某个世纪里
每个人对你的暗恋均成为时尚


禅意与巫术是具备诗意的,甚至放蛊和古老的祝由术都可能成为诗歌的张力。为突破文本的束缚,写手们会使用手段来颠覆文本的纯粹性。紫穗穗写过一个大部头的咒语,从写作现象上来看是在颠覆文本的束缚,从写作本质来说是增加诗歌结构上的张力和弹性,并且通过类似禅意、佛思、巫术、宗教等手法呈现出对现实的诠释。三水是老朋友,这首里的女巫及咒语形成了巧妙的推进媒介,尤其结尾的意外格外招人喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-9 22:33 | 显示全部楼层
添加8
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-9 22:58 | 显示全部楼层
工程很大。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-10 07:35 | 显示全部楼层
这些作业,有点吃力,我不敢先许诺。完成了再说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-10 09:59 | 显示全部楼层
原帖由 许晓鸣 于 2013-5-10 07:35 发表
这些作业,有点吃力,我不敢先许诺。完成了再说。


活动已经结束,如果喜欢,可以继续写,这没关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-10 10:30 | 显示全部楼层
原帖由 这里有阳光 于 2013-5-10 09:59 发表


活动已经结束,如果喜欢,可以继续写,这没关系。

好的,赶不上正席,我吃晚餐。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-10 11:29 | 显示全部楼层
欢迎!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-10 21:33 | 显示全部楼层
这个好,来学习。问好大叔!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-11 11:31 | 显示全部楼层
我们的大叔开始发力发道了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-11 12:21 | 显示全部楼层
这个,对于活动是很值得推广。但一个人做,的确很辛苦。
问好班长周末
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-11 12:37 | 显示全部楼层
阳光不要太辛苦了啊!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-11-5 14:33

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表