《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 665|回复: 11

【大家一起来练笔63期】分次临屏全部完成感觉真累,窃火者原创

[复制链接]
发表于 2015-11-10 21:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
你的地址》20151104临屏。
但丁步入森林,知道
方向,知道天堂
女神永远年轻,还有仇恨
诅咒,放逐在地狱炼火
绝望,孤独,落漠……
各自的匕首尖结着,潘
这只淫荡的兽,以前
身后跟着一群走狗
跟着走狗啊 —— 他们前赴,狂扑
贪婪往铜山上爬,踩,踢,杀,咬,撕……
圈子锈绿,流出脓液在身后一个个消亡
青绿,玄褐,紫黑,一股臭铜
女神平躺的身下,身上春长向上的芽
脚掌发光走在嫩红的云端,往下看……
我的另一个主人》20151108临屏。
从没见过他忧伤,意志消沉
挺着肚子,摆开双臂迈着八字步
他得意满满,说话,大声嚎叫
我避开所有人独处写字,若大一个单位
躲在一角,不愿多说。天气
冷了。窗台上又一只僵死的蝴蝶
拿张废纸挑起她,放进纸箩
又是冷冬,乐清一块化不开的石头
他见到我问我的工资让我要积极
不写虚幻诗,多看看历史,史料的文字
我不逃避!是认为历史(或史料)如同骗子
满口,谎造,编篡,虚假,我游走在无用的符号
不过是记录,是信仰,与那柄匕首带血
诗人,什么都不是……
远方是什么》20151104临屏。
她又要旅游,路很远
坐动车乘飞机
到另一个地方,呆在房间
陌生的床上睡一晚
第二天,拿着手机低头在路上
应声看来往的人
两旁的楼宇
进出商厦,听不懂的话买一些物品
她说旅游,乘飞机坐动车
叫来一辆三轮车,噶吱,噶吱
噶吱 —— 穿过碎石路
说话上上下下呻呻吟吟传过来
我在乐清窝居的斗室,想起
那里的床一定睡的很舒服
化学题》20151108临屏。
水至于火互相搅绕,牵扯
对于暖和冷,过程极其缓慢
他在此修养千年,某日
看到浩瀚如微尘在一个又一个圆,诞生
不以万灵之首,自居
可笑,活着
耕耘在一分三亩的土地
做自己的王
王至于臣民,炸压,谎言,高要求
低报酬,然后
塑造一个又一个英勇赴死的声音
我听到父亲最后的话
喉结,受之一针,毒针,谁
谁知道,每天每时阴谋如纯白的另一面
冥想》20151103临屏。
小小书房
四壁书籍直触天花板
屋外那个人,坐在
晚饭后,狼藉的餐桌旁
屋内气味迷散
慌若,三四年前
模样狰狞眼睛冲血
转瞬已三四年,太快
太快的,赶着上班,赶着拉大小便
赶着吃饭,睡觉也赶着
杂念太多理想太慢,坐在书房
坐在死人堆,愤骂
喜笑,可是,我把茶具丢了
冷壶怎也不暖
重力》20151108临屏。
写诗至今二十年有余,二十年
是个怎样的概念,人生,情与欲
哭过,闹过,所有的,如今
已死去,可是尘埃依在,如一坛骨灰
陈藏在堆积如凯甲的壳内
所有,冷了,僵了,硬了,碎了
一切低沉,整个身如铅石
谁懂谁的肉体上的疤,暗争
明抢,食指划过留下尘痕
剔透异彩
不轻易,动容,不轻易流泪
粉碎的光,折射一堆人影,无数
幽灵,悬在天空
拿着花名册,点名
古文》20151110临屏。
前几天,存下一本小开精装版
《LE PETIT ROMAN DE LA GASTRONOMIE》(求助,如有朋友知晓,请告知一下,这翻译成中文名是什么意思)
护封精致的外文书
我问专业的弥猴桃,她说
不像英语,可能是法语或拉丁文
英语分现代英语和古英语
如同白话文,文言文
我想,有些书,遇到,得到
只能站在门外做个痴汉
像位男子痴望着女人
她这样静静的站着,或躺着
打开,或关闭,看到她的
容颜,她的长发和衣裳
除此之外什么也不知
神经病人》20151110临屏。
他离开她,已经一年有半
念起她娇好的容颜丰盈的身体
她什么都好,只因这条,离开她
我有一年左右没与他碰着
聊天
他忧伤的眼帘,常让我牵挂
昨天,还向人问起,他最近怎样
他说,也许她早就嫁人了
她这种人,没要求
随便找个外地人,也是喜欢的
她的浅笑,柔和的声音
油丝般的皮肤在夜里……某日,宁康西路
我看到她,身材发胖
双眼忧郁的几乎要把人,整个刺透
复习》20151110临屏。
没有,可以记忆
母亲说我,是个很坏的人
我就要这样继续下去
已经三分之一
如果,人生百岁的话
只有三分之二的路了
路上,没有一个伴
没有灯明为我点亮
我却,常常看到身影拉长的痛
一把尖刀,戳在背后
慈悲的对待旧问题需要勇气
有时很冷,像骤冷的乐清
翻箱倒柜找暖衣,一件一件
一件 —— 旧衣

 楼主| 发表于 2015-11-10 21:32 | 显示全部楼层
怎分行,没了呢,算了,不改了,写了诗,就算了,自己知道,哪里分行,就这样看看吧,见谅,见谅,见谅,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-10 21:33 | 显示全部楼层
欢迎!点亮了读!来学习!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-10 21:34 | 显示全部楼层
《LE PETIT ROMAN DE LA GASTRONOMIE》(求助,如有朋友知晓,请告知一下,这翻译成中文名是什么意思)

翻译:小小说美食
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-10 21:35 | 显示全部楼层
是法语。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-11-10 21:38 | 显示全部楼层
钱松子 发表于 2015-11-10 21:34
《LE PETIT ROMAN DE LA GASTRONOMIE》(求助,如有朋友知晓,请告知一下,这翻译成中文名是什么意思)

...

诗友真好,《小小说美食》,可惜,看不懂内容,但是,封面设计,却是做的极尽雅致,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-11-10 21:41 | 显示全部楼层

原来,真是,法语啊,我不懂,哈,哈,哈,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-11 09:53 | 显示全部楼层
天气
冷了。窗台上又一只僵死的蝴蝶
拿张废纸挑起她,放进纸箩
又是冷冬,乐清一块化不开的石头
他见到我问我的工资让我要积极
不写虚幻诗,多看看历史,史料的文字
我不逃避!是认为历史(或史料)如同骗子
满口,谎造,编篡,虚假,我游走在无用的符号
不过是记录,是信仰,与那柄匕首带血
诗人,什么都不是……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-11 09:53 | 显示全部楼层
火的诗歌,不断地让当下触动我们,我们无法躲避,推上
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-12 12:38 | 显示全部楼层
这里有阳光 发表于 2015-11-11 09:53
火的诗歌,不断地让当下触动我们,我们无法躲避,推上

嗯,附议大叔的,火火是一真正有悲悯情怀的诗人,给人沉痛的触动,我相信诗歌是心底里的呼唤而不是说教的抱怨和攻击。。。支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-12 13:48 来自手机 | 显示全部楼层
你的诗需要放空内心去感受,让每条神经都激荡起来~
来自: 微社区
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-16 10:10 | 显示全部楼层
提上
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-9-24 07:10

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表