《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 4634|回复: 82

[讨论] 后现代诗精选25首

[复制链接]
发表于 2012-3-21 13:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
1
镜子
文/西尔维娅•普拉斯(胡兴译)

我银晃晃而真实。我没有成见。
不论什么我一看见就直接吞下
一如原样,从不因爱惜而弄错。
我不是残忍,只是真实——
小神祇的眼睛,四方形。
大部分时间我沉思对面的墙壁。
它粉红色,带有斑点。我已盯它这么久,
我想它就是我内心的一部分。而他忽隐忽现。
脸孔和黑暗将我们一次又一次分开。

现在我是一面湖。一个女人俯身向我,
在我的身上搜寻她真实的面容。
然后她转向那些说谎家,蜡烛和月亮。
我看着她的背部,诚实地反映它。
她报我以眼泪和双手的不安。
我对她至关重要。她来了又去。
每天早晨就是她的脸取代了黑暗。
在我里面一个小姑娘淹死,而一个老妇人
一天天朝她站起,像一条可怕的鱼。
 楼主| 发表于 2012-3-21 13:58 | 显示全部楼层
2
星夜
文/安妮 塞克斯顿(胡兴译)

这个小镇并不存在
除了那儿一棵黑发的树
像溺水的女人,滑向炎热的天空。
小镇一片寂静。是一颗星星的夜晚沸腾
哦,星光闪烁的夜!我就想
这样死去。

星星移动。它们都有着生命。
连月亮也在它桔黄的铁环中膨胀
像上帝,从它的眼中推开孩子。
隐形的古蟒吞吃掉众星。
哦星光闪烁的夜!我想
就这样死去:
被巨龙吞噬,落进
这黑夜飞奔的野兽口中,
与我的生命分离,
没有旗帜,
没有肚子,
没有呼喊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 13:58 | 显示全部楼层
3
从睡眠中醒来
文/罗伯特•布莱(胡兴译)

血管里舰只正要起航,
水面上一路小小的爆炸,
海鸥在咸血的风中穿梭飞翔。

这是早晨。村庄已经沉睡了一个冬季。
窗台上曾经覆盖着毛皮,庭院里满是
冻僵的狗,手笨拙地捧着厚厚的书本。

现在我们醒来,从床上爬起,吃早餐!
呼叫声从血液的港口升起,
薄雾,桅杆上升,木制滑车在阳光下碰撞。

现在我们歌唱,在厨房地板上轻步起舞。
我们全身就像黎明时分的港湾;
我们知道这天我们的主人已经离去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 13:58 | 显示全部楼层
4
破晓
文/默温(胡兴 译)

又一次,这无言者的队列
把它们的话语带给我
未来以它的寂静唤醒我
我加入这队列
开敞的门
又一次
为我说话
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 13:59 | 显示全部楼层
5
保证
文/威廉•斯塔福德(招毅衡 译)

你永不会孤独,你听到
秋天来时如此深沉的声音。黄色的
气流越过山岭,越过轻拨的琴声
越过闪电后的静穆,在闪电来得及说出
名字之前——然后,是浓云张开大嘴的
道歉。你诞生时就已定准:
你绝不会孤独。雨
会到来,沟渠满溢,一条亚马逊河,
长廊——你从未听到如此深沉的声音,
岩上的苔藓,和岁月。你转耳倾听——
静默意味着:你不是孤独的。
整个大千世界倾盆而下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 13:59 | 显示全部楼层
6
多少夜
文/高尔韦•金耐尔(郑敏)

多少夜
我躺在恐惧中
啊造物的精灵,日与夜的创造者

第二天早上
走出去,在冻冻的世界
听见在雪的喳喳声下
轻轻的宁静的呼吸声
蛇,熊,蚯蚓,蚂蚁……

在我的头顶
一只野乌鸦叫道“呀,呀,呀”,从一枚树杈上,
而在我的生命中从没有什么东西呼叫
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 13:59 | 显示全部楼层
7
为了不明的原因
文/罗伯特•克里利(胡兴译)

昨夜我梦见
惊恐结束了,梦见
灰尘飞来,后面是水,
女人和男人,又一次
携手,万物无声,
在暗淡的星光里。

如此坚韧的赞歌——
笑着,向我笑着,
连同那些日子
向广大的地面伸展,
草,树木和开花的
季节,为了不明的原因。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 13:59 | 显示全部楼层
8
北极90
文/兰德尔•加耐尔(胡兴 译)

在家我穿着法兰绒长袍,像熊爬向冰块,
我爬上床:朝着地球不可能的边缘
我整夜航行——
直到最后和我的黑胡须、我的皮衣和狗一道站在北极。

在童年的夜里我的伙伴冻僵了躺下,
挺硬的皮毛敲打着我饥饿的喉咙,
我发出深深地叹息:雪花乱作一团,
这真是我的归宿?黑暗中我转入安憩。

——这里,旗帜在未碎冰块的闪光和寂静中噼啪作响。
我站在这儿,狗在吠,我的胡须黑色,我凝视
北极……
现在看见什么?嗨,回去吧。

自愿地转身,我的脚步转向南方。
这世界——我的世界旋转在寒冷、荒凉的最后据点:
所有线条,所有的风
消失在我最终发现的漩涡里。

这是无意义的。孩子在床上
在夜航之后,在那温暖的世界,
人们工作,受苦为了一个目标,
作为痛苦的回报——在云与布谷之乡。

我曾到达我的北极,它富有意义。
这里在我存在的真实一极,
我所做的一切都是无意义的,
我生存或死亡只出于偶然——

生或死,我是一样的孤单;
这里,在北极、夜晚、死亡的冰山
把我挤出无知的黑暗,
我终于发现我从黑暗中榨出的

所有知识——黑暗掷给我的——
和无知一样没有价值:无来自无,
黑暗来自黑暗。痛苦来自黑暗
我们叫它智慧。它是痛苦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 13:59 | 显示全部楼层
9
诗,一个自然地事物
文/罗伯特邓肯(郑敏 译)

我们的邪恶或品德
都不能推进诗。“它们生长
和衰亡

正象它们每年出现
在岩石上那样。”


用思想、感情和行动喂养和
抚育自己
是一种精神的紧迫感在昏暗的梯子上跳跃。

这种美是一种内在坚持
朝着源泉
努力抵抗(内在地)那江流下泄之势
我们听见一种召唤,并回答
那是这世界的迟暮中一种
原始的澎湃声
从它的浪潮中年轻的世界可能诞生

鲑鱼不生活在榛子飘落的井中
却在瀑布中战斗,无声地
盲然地进行着。

这是一幅适合头脑的图画。

第二幅:一幅斯塔布斯所画的驼鹿
那去年的华丽的鹿茸
躺在地上
那寂寞的鹿脸的诗带着
新的鹿角的小蕾
同样是

“有点沉重,有点造作”
他的唯一的美就是
他是完完全全的鹿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 14:00 | 显示全部楼层
10
自我解读
文/罗伯特•洛厄尔 (戴玨译)   

像大众一样,我感到应有的甚至过分的自豪,
擦亮令我热血沸腾的火柴;
我记住了令河流着火的窍门
不知何故从未写下可以回头看看的东西。
我能否假定我做好了蜡花
并在巴那塞斯山[1]的小斜坡上赢得了一片草地....
没有蜜蜂为一座陵墓
一圈圈,一室室地添加
蜂蜡和蜂蜜,什么蜂巢也不会建成──
这圆冢证明它的建造者还活着;
那昆虫的尸体经蜂蜜的防腐处理会继续存在,
祈愿它易腐坏的作品能长存
直至有嗜好甜食的熊来亵玩──
这本摊开的书...我敞开的棺木。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 14:00 | 显示全部楼层
11
永远离去
文/丹尼斯•莱维托夫(胡兴译)

他说轮船航迹上的波浪
像石头一样滚去。
我没有看见那样。
但我看见山峰转过,
转过它的脸,当轮船
载我们而去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 14:00 | 显示全部楼层
12春天
文/丹尼斯•莱维托夫(胡兴译)

兔子的红眼睛
并不悲哀。不再有人
乘驳船驶过这黯淡的
金色的村庄。落日
将把它孤零零地遗弃。
窗帘挂斜了,
这不是谁的过失。
转呀,转呀,转呀,
到处传播者轮子的单一的声音,而事物
渐渐变老,变为沉寂。
如果狗整夜相互吠叫,
眼睛闪着红光,这不关谁的事。
它们拥有广阔的黑暗空间对吠。
兔子将对着春月露出牙齿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 14:00 | 显示全部楼层
13
节奏
文/罗伯特•克里利

一切都是节奏,
从门的关闭,
到窗台的打开

季节,太阳的光线
月亮、海洋和万物的生长
人们自己的心灵,又一次重新浮现
想着结束

并不就是结束,那时光回转
它们本身虽死,但另外的会到来

死去了,我是死,
那么活着也是在死,在死……
女人们哭嚎又死去。

这些小孩们
只是长成老人。
青草枯衰,
力量消逝。

但是又遇见一个返回,
哦不是我的,
不是我的,它又
同样地死去。

节奏,从自身的连续中投射出来
使万物屈就于它的力量
从窗户到门,
从天花到地板
打开时的光明,
关闭时的黑暗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 14:01 | 显示全部楼层
14
孔雀
文/劳伦斯•费林杰梯(罗洛译)

孔雀
在夜树下踱步
在迷惘的月光下
当我出去寻找爱情
在那个夜晚
一个环鸽在海湾咕咕叫着
一只钟响了两次
一次为了爱的诞生
一次为了爱的死亡
在那个夜晚
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-21 14:01 | 显示全部楼层
15
只有一次
文/加里•史奈德(胡兴译)

几乎在赤道
几乎在春分
正值午夜
从船上看
  满
  月
当空
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-4-27 15:14

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表